| German in Contact with English | |||
|
All immigrant languages in the United States borrow words and expressions from English. Language contact is a natural consequence of cultural contact that, contrary to popular stereotypes, does not reflect language loss, but is an effective way of enriching a language’s vocabulary. Pennsylvania Dutch, for example, has about 10%–15% English-derived words and many translated expressions.
Last Updated: April 18, 2007 |
A number of words and phrases have been borrowed or translated from German into English. Well known examples refer to food-related items like
Others include
“Fest” is an especially productive word, giving us coinages like “German Fest,” “gabfest,” etc.
|
Regional expressions like “how goes it?” and “bring it with” are common Germanisms. One of the more recent borrowings is the prefix “über/uber,” meaning ‘over-’ or ‘super-’. Also, the expression “environmentally friendly” is a direct translation of German “umweltfreundlich.” English has become increasingly popular in German media today, especially as a resource for advertising slogans. This ad for the street cleaning department in Berlin includes a pun on the verb “kehren” ‘to sweep’. Language contact is a communicatively enriching process that promotes verbal creativity in bilingual speakers. Back to US German Dialects Page |
|